Un laboratoire de langues, qu’est ce que c’est ?
Les laboratoires de langues modernes sont connus sous différents noms, que ce soit laboratoire de langues numérique, laboratoire de langues multimédia, centre de langues multimédia ou centre d’apprentissage multimédia pour n’en citer que quelques uns. Visionnez la vidéo (en anglais, sous-titres en français disponibles) et lisez le texte ci-dessous pour en apprendre davantage.
Les laboratoires de langues modernes offrent en général :
- Textes, images, audio et vidéo peuvent facilement être intégrées ; les enseignants peuvent modifier les ressources afin qu’elles correspondent à leurs besoins
- Les étudiants peuvent enregistrer leur propre voix et relire leurs enregistrements, interagir les uns avec les autres et avec le professeur et sauvegarder leur travail
- Les enseignants peuvent surveiller et intervenir sur les ordinateurs des étudiants depuis leur pupitre, suivre leur travail, etc.
- Un accès libre pour un apprentissage individuel, ce qui signifie l’accès aux ressources à l’extérieur de la salle de classe
Le but d’un laboratoire de langues est de faire participer activement les élèves dans les exercices d’apprentissage des langues et de s’exercer davantage qu’il ne serait possible dans un environnement de salle de classe traditionnelle.
Composants communs d’un laboratoire de langues moderne :
- L’enseignant possède un ordinateur muni d’un logiciel approprié lui permettant de réaliser des exercices linguistiques
- L’enseignant et les étudiants portent des microcasques qui les isolent des bruits ambiants et des distractions
- Les étudiants possèdent un magnétophone virtuel pour lire les ressources multimédia et enregistrer leur voix
- Les postes professeur et étudiants sont reliés sur un réseau local, dans certains cas également par un câblage audio séparé
- Un serveur ou un périphérique de stockage séparé est souvent utilisé pour héberger le matériel pédagogique numérique
Pourquoi utiliser un laboratoire pour l’enseignement des langues ?
Dans une classe de langue étrangère moyenne, l’ensemble des élèves réunis ne parle que 23,5% de la durée de la classe (DESI 2006, pages 48-49).
Dans une classe d’une durée de 45 minutes, 23,5% représentent environ 10,5 minutes. Comme cette durée est le temps de parole de tous les élèves, le temps de parole de chaque élève diminue avec l’augmentation de la taille de la classe.
Durée de cette production orale lors d’une classe de 45 minutes, selon la taille de la classe :
Salle de classe "traditionnelle"
100%
Classe de 10 élèves
2%
Classe de 30 élèves
1%
Salle avec laboratoire de langues
100%
Classe de 10 élèves
24%
Classe de 30 élèves
24%
Avec un laboratoire de langues, tous les élèves de la classe peuvent parler simultanément sans se distraire les uns les autres, quelle que soit la taille de la classe. Sans laboratoire de langues, dans une classe de plus de 10 élèves, chaque élève ne pourra s’exprimer que moins de 1 minute.
Note :
La durée de production des élèves peut être considérablement accrue selon le type d’exercice mis en place par le professeur.
Sources
- Vanderplank, Robert; 2009; Deja vu? A decade of research on language laboratories, television and video in language learning; Cambridge University Press
- DESI ; 2006; German Institute for International Educational Research
- Davies, Graham; Bangs, Paul; Frisby, Roger; Walton, Elizabeth. 2005. Setting up effective digital language laboratories and multimedia ICT suites for MFL. CILT, The National Centre for Languages and the Association for Language Learning